Senin, 16 Desember 2013

Donghae & Eunhyuk’s new single ‘Still You’ MV has been released

Diposting oleh Unknown di 23.55 0 komentar



Minggu, 10 November 2013

B1A4 – With You (Reply 1994 OST) Lyrics (With English Trans)

Diposting oleh Unknown di 00.04 0 komentar

Reply 1994 OST

Information:
Artist: 비원에이포
Song: 그대와 함께
Released: 2013.11.8
Members:
CNU, Sandeul, Jinyoung, Baro, Gongchan

English Translation:

My dear, look at my eyes
So I can go into your eyes
Now tell me honestly
Don’t hide it anymore
My dear, close your eyes
You can see with your heart even if your eyes aren’t open
Stay by my side just like this
So I can always feel you breathing
I didn’t tell you even once for a long time
But my heart for you is always the same
From the moment we first met to my last days
Only you are in my heart until always
The way you speak, your actions, your facial expressions fill up my eyes
Zoom in to our scattered memories like a black and white film
Just like when I first saw you, I’m right here as always
I’m a reliable goalkeeper but you’re the only person who made a goal in my heart
Stay by my side just like this
So I can always feel you breathing
I didn’t tell you even once for a long time
But my heart for you is always the same
From the moment we first met to my last days
Only you are in my heart until always
I want you I wanna love you
I need you I wanna love you
I want you I wanna love you
I love you until always
Until always

Romanized:

Geudaeyeo naui nuneul bwayo
Geudaeui nunbit soge naega deureogal su itdorok
Ijeneun soljikhage yaegil haebwayo
Deo isang sumgiji malgo
Geudaeyeo du nuneul gamayo
Nuneul tteuji anhado maeumeuro bol suga isseo
Eonjena geudae sumgyeol neukkil su itdorok
Nae gyeote isseoyo jigeum idaero
Jinan oraen sigan dongan han beondo mareun an haetjiman
Geudael wihan nae maeumeun geudaeroin geol
Cheoeum mannan sunganbuteo naui majimak geunalkkaji
Geudaemani naui maeumsoge eonjekkajina
Geudaeui maltu, haengdong, pyojeong
Hanahana nae nune gadeuk bongin
Heukbaekpilleumcheoreom heuteojin uri chueogeul zoom in
Geudael bon cheoeum geudaero
Yeogi isseo nan idaero
Deumjikhan golkipeo geudaeneun yuilhan nae mamui goal in
Eonjena geudae sumgyeol neukkil su itdorok
Nae gyeote isseoyo jigeum idaero
Jinan oraen sigan dongan han beondo mareun an haetjiman
Geudae wihan nae maeumeun geudaeroin geol
Cheoeum mannan sunganbuteo naui majimak geunalkkaji
Geudaemani naui maeumsoge eonjekkajina
I want you i wanna love you
I need you i wanna love you
I want you i wanna love you
Naneun eonjekkajina neoreul saranghae
O o eonjekkajina

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Jumat, 04 Oktober 2013

Kim Jong Kook – How Come You Don’t Know? Lyrics (Good Doctor OST)

Diposting oleh Unknown di 18.09 0 komentar

English Translation:

All day, you stay in my head
You are brightly smiling at me
I wonder if you think of me sometimes
I can’t sleep tonight at thoughts of you
Though I love alone
Though I cry with sadness
Though my heart aches
Some day, that kind of day will come to me
Days of love will come
If I hope and hope
Do you know how it feels
To love someone so much that you hate them?
You don’t know, this foolish me
Why is love only cruel to me?
The only thing I want is you
Though I love alone
Though I cry with sadness
Though my heart aches
Some day, that kind of day will come to me
Days of love will come
If I hope and hope
Do you know how it feels
To love someone so much that you hate them?
You don’t know, this foolish me
If I take a step closer, you get farther away
Don’t you know how I feel? I love you
You’ll look for me some day
You’ll find out some day
That I’m standing behind you
Do you know how it feels
To love someone so much that you hate them?
You don’t know, this foolish me
If only I can love
Even if I lose everything
It’s alright – don’t you know?

Romanized:

Onjongil geudaega nae meori sogeseo
Hwanhage nareul bomyeo utgo inneyo
Geudaedo gakkeumssik nal saenggakhaneunji
Oneulbam geudae saenggak jam mot irujyo
Honja saranghago seogeulpeo nunmul nago
Gaseumi siryeowado eonjengan naegedo
Geureon nari ogetjyo saranghal nal ogetjyo
Barago barada bomyeon
Nugungal neomuna saranghaeseo
Miwojineun mam anayo
Geudaen moreujyo babogateun nal
Sarangeun naegeman wae mojin geongayo
Naega baraneun geon ojik geudae hana
Honja saranghago seogeulpeo nunmul nago
Gaseumi siryeowado eonjengan naegedo
Geureon nari ogetjyo saranghal nal ogetjyo
Barago barada bomyeon
Nugungal neomuna saranghaeseo
Miwojineun mam anayo
Geudaen moreujyo babogateun nal
Han georeum dagagamyeon deo meoreojineyo
Geudaen ireon nae mam moreunayo saranghaeyo
Eonjengan nal chatgetjyo eonjengan nal algetjyo
Geudae dwie seoinneun nal
Neomuna saranghaeseo miwojineun mam anayo
Geudaen moreujyo babogateun nal
Saranghal su itdamyeon
Nae modeun geol da irheodo
Nan gwaenchanhayo moreunayo
 
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

SNSD – Galaxy Supernova Lyrics (English and Romanized)

Diposting oleh Unknown di 18.04 0 komentar
 

English Translation:

Oh! my boy it’s like (na na na na na)
I hear someone’s talking (ah ah ah ah ah ah ah)
Hey, I’m always
Looking at you lo-looking at you I’m looking at you lo-looking I
I’m looking at you
Hey, that’s a killer boyish kinda Supernova
Destiny’s Supernova
A magical Supernova
We are number 1 in the galaxy
Our rolling baselines are like shooting stars, a comet!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
(Oh oh oh oh oh oh oh)
We’re the target rumors
(Yeah eh eh eh eh eh eh)
With our tight hips we’re like the
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
Oh boy, do you believe this situation,
Yeah
You better keep this a secret
Let’s try letting ourselves go in the direction the voice calls us
With my jewel-like eyes I’m
Looking at you lo-looking at you I’m looking at you lo-looking I
I’m looking at you
Hey, that’s an undoubtable Supernova
A super reality’s Supernova
It’s your supernova
In and out of the atmosphere, that’s right, in and out!
We change out form and arrive like a shock that can change the world
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Perfect!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
(Oh oh oh oh oh oh oh)
We shine atop the ground
(Yeah eh eh eh eh eh eh)
And with our silhouettes that rose to the surcafe we are the
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Perfect!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
We grasp on to you who just now escaped and disappeared
We’re dancing and looking at you yeah!
We are number 1 in the galaxy
Our rolling baselines are like shooting stars, a comet!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
(Oh oh oh oh oh oh oh)
We’re the target rumors
(Yeah eh eh eh eh eh eh)
With our tight hips we’re like the
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!

Romanized:

(with individual parts)
[Taeyeon] Oh! my boy nanika ga (na na na na na)
[Sooyoung] Isso isso someone’s talking (ah ah ah ah ah)
Nee zutto
[Jessica] Looking at you lo-looking at you I’m looking at you lo-looking I
[Seohyun] Anata Miteru wa
[Tiffany] Nee sore wa killer boyish na Supernova
[Hyoyeon] Unmei no Supernova
[Sooyoung] Majikaru na Supernova
[All] Gingakei sukeitan de number 1
Uneru base line like a shooting star, a comet!
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
([Yoona] Oh oh oh oh oh oh)
[Taeyeon] Uwasa no mato da wa
([Hyoyeon] Yeah eh eh eh eh eh eh)
[Seohyun] Tauto na hippu rain wa marude
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
[Jessica] Oh boy, do you believe this situation?
[Sooyoung] Yeah
[Jessica] You better keep this a secret
[Seohyun] Makasete mi mashou yobu koe no hou e
[Yuri] Zetai naze na no houseki no you na me de
[Tiffany/Sunny/Hyoyeon] Looking at you lo-looking at you I looking at you lo-looking I
[Sooyoung] Ima mo miteru wa
[Sunny] Ne sore wa utagaenai Supernova
[Yoona] Chougenjitsu Supernova
[Taeyeon] Anata no Supernova
[All] Taikiken ourai de sou in and out!
Sekai kaesou na shock sugata kaete tourai
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Perfect!
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
([Yoona] Oh oh oh oh oh oh)
[Taeyeon] Chijou de kirameite
([Hyoyeon] Yeah eh eh eh eh eh eh)
[Seohyun] Ukabiagatta shiruetto
[All] (Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Perfect!
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
[Yuri] Tsukamae te [Sooyoung] suitto nigerare te [Jessica] kieru no
[Sunny] We’re dancing and looking at you yeah!
[All] Gingakei sukeitan de number 1
Uneru base line like a shooting star, a comet
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!
([All] Oh oh oh oh oh oh)
[Taeyeon] Uwasa no mato da wa
([Hyoyeon] Yeah eh eh eh eh eh eh)
[Seohyun] Tauto na hippu rain wa marude
{All] (Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Cutest!
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
Girls in …
(Tu-tu-tu-ru-tu-tu)
In the Galaxy! Galaxy! oh!

Translation Credits: kashigasa, kpoplyrics.net
Romanizations by: kpoplyrics.net

Jumat, 23 Agustus 2013

CNBlue – Feel Good Lyrics (English and Romanized)

Diposting oleh Unknown di 05.57 0 komentar

CNBlue Galaxy Music

Information:
Artist: 씨엔블루
Released: 2013.08.23
Members:
Yonghwa, Jonghyun, Minhyuk, Jungshin

English Translation:

Tonight, I’m in control
I’m in control of the girls who are looking at me
Deep deep deeply they have fallen for me
Everyone gets drunk from my eyes and stop
Beep beep beep, I’m a patrol that is looking for you
Like you’re tempting me in my ears, oh rock and roll
Move move move, you dance to the flick of my hands like my avatar
Baby, let’s go crazy with this rhythm, this music tonight
Baby, let’s forget everything tonight, party time
Follow me, shake your body
Don’t look around (yo party on the floor girl)
Tonight, I’m your hero
A maze that you keep falling into
Deep deep deeply you fall into my song
Your heart stops, stop
Just make me feel good (If you enjoy it more, you’re a winner)
Feel good (This rhythm presents a night without regrets)
No no no, I’m sick of the typical thoughts, put it away, stop
Baby, let’s go crazy with this rhythm, this music tonight
Baby, let’s forget everything tonight, party time
Follow me, shake your body
Don’t look around (yo party on the floor girl)
Baby, in this rhythm, in this music tonight
(Uh, I will make you crazy, like today, rock your party)
Baby, let’s go crazy with this rhythm, this music tonight
Baby, let’s forget everything tonight, party time
Follow along to my song, scream as loud as you want
Until this night is all over (yo party on the floor girl)

Romanized:

Oh oh oh oneulbameun naega control (oeo)
Nal boneun yeojadeureun naega control (oeo)
Deep deep deep gipi ppajyeobeorin
Modu nae nunbiche chwihae stop (raralla)
Ppi ppi ppi neoreul chatneun naneun patrol(raralla)
Yuhokhadeut nae gwitgae oh rock and roll (raralla)
Move move move nae sonjise ttara
Neoneun chumchuneun naui abata
Baby yuhuhuhu uhuhu
I bam rideume eumage da michyeobwa
Baby yuhuhuhu uhuhu
I bam modeun geol itgo party time
Nareul ttarahaebwa onmomeul heundeureobwa
Nunchineun boji malgo (yo party on the floor girl)
Nan nan nan oneulbameun neoui hero (raralla)
Jeom jeom jeom ppajyeodeuneun neoui miro (raralla)
Deep deep deep nae noraee ppajyeo
Neoui simjangeun meomchwobeoryeo stop
Just make me feel good
(deo tteugeopge jeulgineun neoneun winner)
Feel good (huhoe eomneun bameul seonsahal i rideum)
No no no ppeonhan siseondeureun ijen jigyeowo
Da jibeochyeo stop
Baby yuhuhuhu uhuhu
I bam rideume eumage da michyeobwa
Baby yuhuhuhu uhuhu
I bam modeun geol itgo party time
Nareul ttarahaebwa onmomeul heundeureobwa
Nunchineun boji malgo (yo, party on the floor girl)
Baby yuhuhuhu uhuhu
I bam rideume eumage neol
(Uh, i will make you crazy
Oneulgachi rock your party)
Baby yuhuhuhu uhuhu
I bam rideume eumage da michyeobwa
Baby yuhuhuhu uhuhu
I bam modeun geol itgo party time
Nae norael ttara bulleo maeumkkeot sorichyeobwa
I bami da gadorok (yo, party on the floor girl)
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

Jumat, 16 Agustus 2013

Lee Donghae - 100 Questions and Answers

Diposting oleh Unknown di 22.06 0 komentar

이동해 
1. Name: Pinocchio (his nickname given by Heechul)
2. Age: 22
3. Birthday: 1986.10.15
5. School: Harry Potter School~
6. Height: I’m like third high C on the keyboard
7. Blood type: A
8. Religion: Below God’s sky . . .
9. Hobbies: To listen to Cinderella’s ( HeeChul ) gossip
10. Personality: I’m lovable
11. When you’re the happiest: When I write in my diary
12. Your biggest complaint currently: No computer at home
13. What you wear when you sleep: Pajamas are the best!
14. A hairstyle you like on the opposite gender: Silky hair
15. Ideal girl: It could be you who’s reading this right now (OMG... :O)
16. Habits: Whenever I think of you (music note)
17. Favorite fruit: Tangerine, pear, strawberry, kiwi – they’re the best
18. Favorite vegetable: Carrot!!
19. Guy celebrities you think are good looking: Cinderella, Snow White.
20. Girl celebrities you think are pretty: Song Hye Gyo !
21. A treasured possession: Polaris
22. Numbers you like: 3, 6, 9
23. Things that stress you: I want to see my big brother (DongHwa hyung).
24. My bad qualities: The fact that I can’t be a citizen on the planet BangWheeDaeHuLweh
25. Your mood right now: Zzang!!
26. What you want to do right now: I want to see KiBum but he’s not coming (ahah! how cute!)
27. A kid you like: A kid that’s like a kid
28. Food you like: Chicken DoRiTang
29. Food you don’t like: Anything sweet
30. Shoe size: 270
31. Drinking capacity: Beer is always N O ! ! (Good boy ^^)
32. Cigarette: Smoking is also always N O ! ! (Goood...)
33. A movie that made you sad: Whatever others say is sad . . . is sad
34. A childhood dream: Even if I run into a huge car, I never get hurt.
35. Motto: Let’s not get scorn from others!
36. Bedtime: Whenever I want to sleep!
37. Your future hope: To conquest America
38. Do you think you’re the type that laughs easily: I laugh easily inside hah
39. Something you cook well: Ramyun, just something strange. Do you want to eat?
40. Where do you live right now?: somewhere in Korea
41. An event that remains in your memory: From fifth grade to junior high (wonder what happened there)
42. What you say often: Let’s go see a movie, I missed you, you live inside of me!
43. Have you ever gone out of country: NO!
44. First kiss: When are you going to kiss me??
45. If you did, where: Me??
46. When you see a girl, where do you look first: Pupils
58. If you suddenly got million won: To my parents…
59. A drama that you had fun watching?: Dramas are my sole joy in life!
60. A movie you had fun watching?: Movies are my sole life!
61. Eyesight: 2.0
62. Destressing methods: Shopping!
63. What you want to learn: Everything in the world.
64. What you want to do: I want to meet Justin!
65. If your girlfriend was dying: I would do whatever it takes to rescue her!
66. When do you feel like you hate yourself: Even when I hate myself, I still like myself
67. About relationships before marriage: I don’t care
68. Lifestyle principle: There is nothing in life that comes looking for you.
69. Weather that I like: A weather that is good for movie-watching
70. When is your TV time: When dramas are on.
71. Precious friends: My hyung (DongHwa)
72. Life is?: Happiness
73. Favorite drink: Milk
75: Favorite cookies: PokaPoka~chip
76. If you break up with your girlfriend, you would go: to sing
77. A teacher you respect: My teacher is my father!
78. Introduce your family: Grandpa, Grandma, Dad, Mom, Hyung, Me
79. Happiness is: The fact that I can do something right now!
80. A birthday present that you remember most: Just the fact that I’m healthy
81. Favorite animal: Maltese, Yorkie
82. Favorite plant: Flower
83. Favorite season: Spring, summer, fall, winter, I wish the season would change once everyday
84. About antis: good bye
85. If you had to choose between love or friendship: Both~(I can do it^^)
86. If the world was to come to an end tomorrow: I want to spend it with my family
87. Singing skills: Nice good
88. Dancing skills: Nice zzang
89. Your theme song: If you like it I will do as much as you want
91. Favorite fruit tree: I like them all
92. What do you feel about relationships where a girl is older than the boy: If they like it, well…be happy!
93. If you were to die tomorrow: What…with my family again
94. When do you want to marry: When I see Polaris
95. Yourself 20 years later: I love you
96. A country you want to see the most: America, Australia, Canada! (How about Indonesia oppa???)
97. E-mail: Um…I have 4
98. What you want to say to those who read this: Do you want to fall into Donghae’s smile? (My answer is YES YES YES!)
99. If you had a trait you want to fix: Where?
100. Last word: Is Planet HuLwehShiMan really unconquerable??
Credit:malaysianSUJUforum,se7enchoiforum, sapphirebluelove.wordpress.com, google

Thanks ^^

MBLAQ – I Don’t Know Lyrics (Romanized & English Trans)

Diposting oleh Unknown di 07.19 0 komentar
MBLAQ 5th mini Special Album

English Translation:

I don’t know what’s goin on
But don’t tell me your love is gone
My thoughts are too complicated right now
How can love change so easily?
Why am I always at this place?
Why is your phone off? You’re not saying anything and why are you avoiding my eyes? What’s wrong?
The way you’re talking has changed and your cold eyes make me nervous, girl tell me what’s going on
You used to smile at me just by looking at me like the warm sunlight
You used to tell me you don’t want to be apart from me for a moment
When did we go wrong? Our relationship is broken, tell me what the problem is
I’m in love with you, I only have you, with just love, but it’s not enough
What can I do to turn your heart around? Tell me, I’m so frustrated
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
What can I do to make you come back? Tell me, I’m so frustrated, I don’t know
Did you find another guy? I think all sorts of things
My head feels like it’ll burst, girl tell me what’s going on
You used to smile at me just by looking at me like the warm sunlight
You used to tell me you don’t want to be apart from me for a moment
When did we go wrong? Our relationship is broken, tell me what the problem is
I’m in love with you, I only have you, with just love, but it’s not enough
What can I do to turn your heart around? Tell me, I’m so frustrated, I don’t know
Just being in love used to not be enough for us
I used to know what you wanted just by looking at your eyes
But why did we become this way?
I’m in love, come back to me, like you were in my memories
It hurts so much that I can’t speak, that I feel like I could die, I miss you
I’m in love with you, I only have you, with just love, but it’s not enough
What can I do to turn your heart around? Tell me, I’m so frustrated
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
What can I do to make you come back? Tell me, I’m so frustrated
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
What can I do to make you come back? Tell me, I’m so frustrated, I don’t know

Romanized:

I don’t know what’s go in on but don’t tell me your love is gone
Meorineun neomudo bokjaphae eotteoke geurido swipge sarangi byeonhal suga inni wae nan neul i jarieman inneunde
Jeonhwaneun wae kkeojin geonji amu mal eomneun neo wae nuneul pihaneun geonji tto mwot ttaeme geureoni
Mwonga dallajin maltu chagawojin nunbitto waenji buranhan neukkim girl tell me what’s going on
Eolgulman bwado misoreul jitgo ttaseuhan haessal gatdeon neo han sungando tteoreojigi sirtamyeo bochaedeon neo
Eodiseobuteo jalmotdoen geonji geumi gabeorin uri sai mwoga munjeinji malhaejwo
I’m in love with you neobakke eobseo sarangmaneuro but it’s not enough
Na eotteokhaeya mameul doedollilkka malhaejwo jeongmal dapdaphae
I don’t know i don’t know i don’t know i don’t know i don’t know
Na eotteokhaeya niga doraolkka malhaejwo jeongmal dapdaphae i don’t know
Ttan namjaga saenggingeonji byeore byeol saenggak ttaeme
Meoriga teojil geot gatae girl tell me what’s going on
Eolgulman bwado misoreul jitgo ttaseuhan haessal gatdeon neo
Han sungando tteoreojigi sirtamyeo bochaedeon neo eodiseobuteo jal motdoen geonji
Geumi gabeorin uri sai mwoga munjeinji malhae jebal
I’m in love with you neobakke eobseo sarangmaneuro but it’s not enough
Na eotteokhaeya mameul doedollilkka malhaejwo jeongmal dapdaphae i don’t know
Sarangmanhaedo cham mojaratdeon neowana nunbitman bwado nega mwol wonhago inneunji
Da aldeon naya wae ireoke doen geoya
I’m in love dorawajwo nae gieok soge geu moseubeuro
Mal motal mankeum jeongmal jugeul mankeum apaseo nega bogo sipeungeol
I’m in love with you neobakke eobseo sarangmaneuro but it’s not enough
Na eotteokhaeya mameul doedollilkka malhaejwo jeongmal dapdaphae
I don’t know i don’t know i don’t know i don’t know i don’t know
Na eotteokhaeya niga doraolkka malhaejwo jeongmal dapdaphae
I don’t know i don’t know i don’t know i don’t know i don’t know
Na eotteokhaeya niga doraolkka malhaejwo jeongmal dapdaphae i don’t know
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

SHINee – Better Off Lyrics (Romanized & English Trans)

Diposting oleh Unknown di 07.10 0 komentar

SHINee 3rd Album Misconception Of Us

English Translation:

I indifferently look outside the window today, no
I feel languid and my heart is cloudy, I can’t see you
I’m only fiddling with my cooled teacup baby
Like a child going after a fantasy, yeah
I loved you so I said that I was happy
But in my growing heart, you are getting more distant, it’s getting harder
Leave me and go, leave me and go, put away all of our memories
Leave me and go, leave me and go, stained with your tears
Leave me and go, leave me and go, the exhausted love
Leave me and go, leave me and go so we can both peacefully rest
Like fools, you always only looked at me
And I only looked at you so we didn’t look ahead
In front of us are different roads but we just found out that we can’t turn things around
Leave me and go, leave me and go, put away all of our memories
Leave me and go, leave me and go, stained with your tears
Leave me and go, leave me and go, the exhausted love
Leave me and go, leave me and go so we can both peacefully rest
For many days, I will look at your picture
And you will look at my gifts and we will shed tears on them
What will remain of a love that has ended? Let’s make it so at least our memories stay
Leave me and go, leave me and go, you turn around first
Leave me and go, leave me and go, throw away this bad love
Leave me and go, leave me and go, someday, I hope you can softly smile at our memories
Leave me and go, leave me and go
Leave me and go, leave me and go
Leave me and go, leave me and go
The exhausted love
So we can both peacefully rest
(Why won’t the long stretched time catch me
I wait as I prepare for a future with only worries
I leave your name in my notebook called Life
As I write down a memory, I turn a long page
Putting the words I Love You far away, mixed with sighs
I’ll think about it as I hide my sadness
I’ll bury it inside my memories so we can both rest peacefully)
Leave me and go, leave me and go

Romanized:

Musimhi changbakngman barabwa oneureun no
Nareunhago gaseumi meongmeokhae neol bol su eobseo
Chagapge sigeobeorin chatjanman manjijakgeorigo isseo baby
Hwansangeul jjotneun eorin aicheoreom neol yeah
Saranghaeseo haengbokhada malhaesseonneunde
Huljjeok keobeorin nae mamen nega gyesok meoreojyeo jeomjeom himdeureo
Beorigo ga beorigo ga uri chueok modu jeobeoseo
Beorigo ga beorigo ga ne nunmul heumppeok mutyeo
Beorigo ga beorigo ga jichigo jichin sarang
Seoro pyeonhi swil su itge beorigo ga beorigo ga
Babogachi hangsang neon naman barabomyeonseo no
Tto nan neoman barabwaseo apeul mot bwasseo
Uri nun apeun makdareun girinde
Dollil su eomneun geol ije arasseo
Beorigo ga beorigo ga uri chueok modu jeobeoseo
Beorigo ga beorigo ga ne nunmul heumppeok mutyeo
Beorigo ga beorigo ga jichigo jichin sarang
Seoro pyeonhi swil su itge beorigo ga
Myeotnal myeochil dongan nan nan nan ne sajine
Neoneun nae seonmuldeure nunmul ssotgetji
Kkeutnabeorin sarange mwoga namgesseo chueongmaneun namdorok
Beorigo ga beorigo ga ije nega meonjeo doraseo
Beorigo ga beorigo ga i motdoen sarang beoryeo
Beorigo ga beorigo ga eonjenganeun chueoge
Salmyeosi useul su itgil
Beorigo ga beorigo ga
Beorigo ga beorigo ga
Beorigo ga beorigo ga
Jichigo jichin sarang seoro pyeonhi swil su itge
(Ginagin siganeun wae nal jabajuji anheulkka
Geokjeongppunin mirael junbihamyeo gidarijiman
Insaengiran sucheop soge neoui ireum namgyeo
Chueok hana saegimyeonseo gilgodo gin peijireul neomgyeo
Saranghandan mareun meolli dugo hansum seokkin chaero
Seulpeum gamchumyeonseo han beon saenggakhalge
Gieok soge mudeodulge seoro pyeonhi swil su itge)
Beorigo ga beorigo ga
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

MBLAQ – Pray Lyrics (Romanized & English)

Diposting oleh Unknown di 07.04 0 komentar

MBLAQ 5th mini Special Album

English Translation:

When you passed by me, I was so happy but I had to hide my heart
For a long time, you endured by yourself, your pale and gaunt face hurts my heart
I’m so sorry that things became like this, I can’t see or touch you
We’re not in the same place and the only thing I can do for you is…
To turn your steps away so you won’t think of me again, so you can go somewhere else where our memories aren’t there
I’ll pray that a person who loves you will appear so all of the memories that made your heart hurt will get erased
Are you still hurting? Are you still waiting for me?
I couldn’t keep the promise of always being together and I had to leave
So I hope you will forget me now, I hope you won’t hurt anymore
Because I can’t hold you, who I wanted to protect till always
I’m so sorry that things became like this, I can’t see or touch you
We’re not in the same place and the only thing I can do for you is…
To turn your steps away so you won’t think of me again, so you can go somewhere else where our memories aren’t there
I’ll pray that a person who loves you will appear so all of the memories that made your heart hurt will get erased
When I open my eyes, the emptiness always come, your face flickers before me so I can’t sleep
I don’t feel refreshed and even though I try to snap out of it and walk on the street, I only look for you
I know I shouldn’t do this but I keep lingering by your side, frustratingly doing stupid things
It seems like I could reach you but I can’t, this heavy silence blocks my hand, but I wish you will be happy
In a peaceful forest where you can breathe instead of being with a dry desert like me
To turn your steps away so you won’t think of me again, so you can go somewhere else where our memories aren’t there
I’ll pray that a person who loves you will appear so all of the memories that made your heart hurt will get erased

Romanized:

Seuchideut jinachin neoui dwitmoseube bangawotdeon mameul gamchwoyaman haesseosseo
Oraen sigan neoreul honja gyeondige hae gowatdeon eolguri yawinge mam apaseo
Jeongmal mianhae ireoke doebeorin geo neoreul bol sudo manjil sudo eomneun geol
Gateun gose eomneun naega hal su inneun geon
Dasin nareul saenggakhaji antorok uri chueogi eomneun ttan goseuro gal su itge balgireul dollyeonoki
Gaseum jeomige apatdeon gieokdeul modu jiul su itge neol saranghaneun sarami natanagil gidohalge
Ajikdo apahago isseulkka ajik nal gidarigo isseulkka
Eonjekkajina hamkkehaja haetdeon mal jikil su eobsi tteonaya haetdeon neol
Ijeneun itgo sarasseumyeon hae ijen apeuji anhasseumyeon hae tto dasineun neol
Eonjekkajina jikyeojuryeo haetdeon neol nae pume aneul suga eobtjanha
Jeongmal mianhae ireoke doe beoringeol neoreul bol sudo manjil sudo eomneun geol
Gateun gose eomneun naega hal su inneun geon
Dasin nareul saenggakhaji antorok uri chueogi eomneun ttan goseuro gal su itge balgireul dollyeonoki
Gaseum jeomige apatdeon gieokdeul modu jiul su itge neol saranghaneun sarami natanagil gidohalge
Nuneul tteugo namyeon heotalhami meonjeo ne eolguri areungeoryeo jameul seolchyeo
Gaeunchi motan haru jeongsineul ttokbaro japgo gilgeorireul baehoehaedo gyesok neoman chatneun naui taedoneun
Ireomyeon an doeneungeol aneundedo ni gyeoteseo seoseonggeorimyeo dapdaphage meongcheonghan jiseul hane
Daheul deut daji anha i mugeoun chimmugi nae soneul mangne nega haengbokhamyeon jokesseo
Deo isang naraneun mallabiteureojin samagi anin nega sumswil su inneun pyeonanhan supeseo
Dasin nareul saenggakhaji antorok uri chueogi eomneun ttan goseuro galsu itge balgireul dollyeonoki
Gaseum jeomige apatdeon gieokdeul modu jiul su itge neol saranghaneun sarami natanagil gidohalge
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

MBLAQ – No Love Lyrics (with English trans)

Diposting oleh Unknown di 06.56 0 komentar
MBLAQ 5th mini Special Album
Information:
Artist: 엠블랙
Released: 2013.08.12
Members:
LeeJoon, Thunder, Mir, Seungho, G.O

English Translation:

Again today, I wear a smiling mask,
Go outside, and pretend nothing’s wrong
But I wanna run to you
But I walk with slow steps
My heart is bruised
And my body breaks down
But I endlessly go
To you to find love
We can‘t see the love,
A strong virus that makes you lose love
Even if I go blind, I can’t never (ever) never (ever),
I follow the scattered memories
I can’t feel the love,
Darkness falls down on my heart that is silent,
Even if I lose my end Waiting for my love,
I can find love, I search for my heart, my love
No love, no money,
I see the streets
Between the buildings
It’s so hard to survive
So people take away and steal on the fighting streets
Why do people keep getting meaner?
Even if you’re not like that
Why is everyone getting meaner?
My heart is bruised
And my body breaks down
But I endlessly go
To you to find love
We can‘t see the love,
A strong virus that makes you lose love
Even if I go blind, I can’t never (ever) never (ever),
I follow the scattered memories
I can’t feel the love,
Darkness falls down on my heart that is silent,
Even if I lose my end Waiting for my love,
I can find love, I search for my heart, my love
I gotta find you my love
Where you at Where you at Where you at
I go to where the tears stop
To you, who is alone
We can‘t see the love,
A strong virus that makes you lose love
Even if I go blind, I can’t never (ever) never (ever),
I follow the scattered memories
I can’t feel the love,
Darkness falls down on my heart that is silent,
Even if I lose my end Waiting for my love,
I can find love, I search for my heart, my love

Romanized:

(with individual parts)
[Thunder] Oneuldo nan utgo inneun gamyeoneul sseugo
Georiro naga amureochi anheun cheokhaeyo
[G.O] But I wanna run to you
Neurin balgeoreumeul dollyeo georeoga
[LeeJoon] Simjangeun meongi deulgo
Onmomi buseojyeodo
[Seungho] Nan niga inneun goseuro
Kkeuteobsi sarangeul chajaga
[G.O] We can’‘t see the love
Sarangeul irke mandeun dokhan virus
Nae nuni meoreodo I can’’t never (ever) never(ever)
Heuteojin gieogeul ttara
[Seungho] I can’‘t feel the love
Eodumi naerin nae maeumeun silent
Nae kkeuteul irheodo waiting for my love
I can find love nae mameul chaja my love
[Mir] No love no money
Bilding sairo bichineun geori
Seoro meokgo salgiga himdeuni ppaetgo
Humchineun ssaumui geori
[Mir/Thunder] Wae ireoke motdoejyeoga
Neon geureoke motdoeseoga
Animedo bulguhago
Wae ireoke modudaga motdoejyeoga
[LeeJoon] Simjangeun meongi deulgo
Onmomi buseojyeodo
[Seungho] Nan nigainneun goseuro
Kkeuteobsi sarangeul chajaga
[G.O] We can’‘t see the love
Sarangeul irke mandeun dokhan virus
Nae nuni meoreodo I can’t never(ever) never(ever)
Heuteojin gieogeul ttara
[Seungho] I can’‘t feel the love
Eodumi naerin nae maeumeun silent
Nae kkeuteul irheodo waiting for my love
I can find love nae mameul chaja my love
[Mir] I gotta find you my love
Where you at where you at where you at
[G.O] Nunmuri meomchun goseuro
Honjain neol dasi chaja tteonaga
We can’‘t see the love
Sarangeul irke mandeun dokhan virus
Nae nuni meoreodo I can’t never(ever) never(ever)
Heuteojin gieogeul ttara
[Seungho] I can’‘t feel the love
Odumi naerin nae maeumeun silent
Nae kkeuteul irheodo waiting for my love
I can find love nae mameul chaja my love
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

SHINee – Selene 6.23 (English & Romanized) Lyrics

Diposting oleh Unknown di 06.52 0 komentar
SHINee 3rd Album Misconception Of Us
Information:
Artist: 샤이니
Song: 너와 나의 거리
Released: 2013.08.08
Members:
Onew, Key, Jonghyun, Minho, Taemin

English Translation:

Look at my eyes, I whisper alone as I look at you from far away
Just smile for me once, I can endure it just by seeing your face
If you are standing at the end of my life, if I can get closer to you
I can throw away everything and run to you
Though I extend my hand, though I extend it with all my strength, I can’t reach you
It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart
But there’s no answer, I guess I can never reach you
Every day changes so quickly and you are warmly and brightly shining
I’ve never seen that turned back (your back) – is curiosity also part of my greed?
Since when did I start being with you? From the moment I opened my eyes and started to breathe
I was with you every night (we were together) but I can’t approach you
Though I extend my hand (hold my hand), though I extend it with all my strength, I can’t reach you
It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart
But there’s no answer (missing you), I guess I can never reach you
Even if you tease me by saying this is foolish, I can’t turn this heart around
I shout out loud (shout out loud and call you), I get angry but it’s no use
I’m just one out of the many people that pass by you (pass by you)
I’m not special to you
Though I extend my hand, though I extend it with all my strength, (I can’t reach you baby) I can’t reach you
It seemed like I got closer (so I shout outloud and call you) so I called you with a fluttering heart (I call out to you more)
But there’s no answer, I guess I can never reach you
I guess I can never reach you

Romanized:

(with individual parts)
[Onew] Nuneul matchwojwo meolliseo neoreul bomyeo honjatmallo soksagyeo
Geujeo han beon useojwo ne eolgulman bwado nan gyeondil su isseo
[Key] Hoksi sarmui kkeute nega seoitdamyeon
Jogeum deo gakkawojil su itdamyeon
[Minho] Nan modeun geol da beorin chaero neoege dallyeogal tende
[Jonghyun] Soneul deo ppeodeodo on himeul dahae ppeodeodo neon dachi anha
Gakkawojin deutae seollen mame bulleobwado
Daedap eobseo neon jeoldaero daheul su eomnabwa
[Taemin] Haruga dalli ([Minho] haruga) byeonhaneun
Ne moseubeun pogeunhi barkge bitna
Bonjeok eomneun dwitmoseup ([Jonghyun] neoui dwitmoseup)
Hogisimmajeodo nae yoksimilkka
[Minho] Eonjebuteo neowa hamkke haewasseulkka
Nuneul tteugo sumeul swin sunganbuteo ([Onew] woo baby)
[Key] Maeil bameul hamkke haenneunde ([Taemin] hamkke haenneunde)
Dagagal su eobseo
[Taemin] Soneul deo ppeodeodo ([Onew] nae soneul jabajwo)
On himeul dahae ppeodeodo ([Onew] ppeodeodo) neon dachi anha
[Key] Gakkawojin deutae seollen mame bulleobwado
Daedap eobseo neon ([Onew] missing you)
Jeoldaero daheul su eomnabwa
[Onew] Babogateun sorirago nal nollyeodo
Dollil su eobseo i mameun
[All] Sorichyeodo ([Jonghyun] sorichyeo bulleobwado)
Bunhan mame hwanaebwado soyongeobseo
Neoege nan geujeo sumanheun saram jung hana
Seuchyeogajanha ([Onew] seuchyeogajanha)
[Jonghyun] Negen teukbyeolhaji anha
[Taemin] Soneul ppeodeodo on himeul dahae ppeodeodo
([Jonghyun] nege dachi anha baby) dachi anha
[Onew] Gakkawojin deutae ([Key] sorichyeo bulleobwado)
Seollen mame bulleobwado ([Key] neoreul deo bulleobwado)
Daedap eobseo neon jeoldaero daheul su eomnabwa
[Jonghyun] Jeoldaero daheul su eomnabwa
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

2NE1 - Do You Love Me (English & Romanized) Lyrics

Diposting oleh Unknown di 06.48 0 komentar

2ne1 Do You Love Me

Released: 2013.08.07


English Translation:

D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.
DO YOU?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe? (x2)
My prediction was right
Since the day I first met you
You captivated my heart, which no one was able to have
Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun, I only think of you
Morning, lunch time, evening, dawn, all day you burn me up
In the end, L O V E is what I say
I think I have fallen into the ocean called you
Is it only my misunderstanding?
I want to believe that you feel the same
No one can understand but
I want to ask you
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.
DO YOU?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe? (x2)
I hope our amazing encounter
Is not just a typical misunderstanding
Shake up my tightly jammed heart
Rock n roll
The moment I first saw you, my heart was already K.O
No matter how hot someone is, if they want me, I say no
You’re the key to my heart
I only open to you
This is my last love
Don’t leave me
Is it only my misunderstanding?
I want to believe that you feel the same
No one can understand but
I want to ask you
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U.L.O.V.E.M.E
D.O.Y.O.U
Do you love me?
Feels like we can be together till the end of our lives
Let’s be together till the end of the universe, don’t let go of my hand
Feels like we can be together till the end of our lives
Let’s be together till the end of the universe, don’t let go of my hand
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe? (x2)

Romanized:

(with individual parts)
[CL] D.O. Y.O.U. L.O.V.E. M.E
D.O. Y.O.U. L.O.V.E. M.E
D.O. Y.O.U. L.O.V.E. M.E
D.O. Y.O.U. L.O.V.E.
DO YOU?
[Bom] Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
[CL] Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
[Dara] Yegami ttak majadeureosseo
Neol mannatdeon cheotnalbuteo
Amudo gajil su eobseotdeon
Nae mameul sarojabasseo
[Minzy] Nan wol hwa su mok geum to il geudaeman saenggakhae
Achim jeomsim jeonyeok saebyeok onjongil aetage
Gyeolloneun gyeolguk L O V E is What I say
Nan neoran badae puk ppajin geot gatae
[Bom] Na honjamanui chakgagilkka
Neon nawa gatda mitgo sipeo
[CL] Nugudo hearil sun eobtjiman
Neoege mutgo sipeo
[CL] D.O. Y.O.U. L.O.V.E.
DO YOU?
[Bom] Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
[CL] Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
[Dara] Gimakhin uriui mannami
Ppeonhan chakgageun anigetjyo
Kkwak makhin dapdaphan nae mameul
Heundeureojwoyo ROCK N ROLL
[CL] Neol cheom bon sunganbuteo imi nae simjangeun K.O
Amuri meotjin nuga nal wonhandaedo I SAY NO
Neon naui mamui yeolsoe
Neoegeman nal yeolge
Ibeoni majimak sarangiya
Nal tteonagajima
[Minzy] Na honjamanui chakgagilkka
Neon nawa gatda mitgo sipeo
[Bom] Nugudo hearil sun eobtjiman
Neoege mutgo sipeo
[CL] D.O. Y.O.U. L.O.V.E. M.E
D.O. Y.O.U. L.O.V.E. M.E
D.O. Y.O.U. L.O.V.E. M.E
D.O. Y.O.U
[Bom] Do you love me?
[All] Sarmui kkeutkkaji gachi hal su isseul geot gata
Uju kkeutkkaji hamkke hae soneul nochima
Sarmui kkeutkkaji gachi hal su isseul geot gata
Uju kkeutkkaji hamkke hae soneul nochima
[Bom] Do you love me?
[Bom] Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
[CL] Do you love me?
Do you love me?
Do you love me like the way I love you babe?
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

Rabu, 31 Juli 2013

BoA - ACTION Lyrics (English and Romanized)

Diposting oleh Unknown di 06.00 0 komentar
BoA Action

Information:
Released: 2013.07.31

English Translation:

Let’s talk about fashion, light it up, my passion.
Crazy about your action
I’m crazy about your action (my action)
Let’s talk about fashion, passion and action
Let’s talk about fashion, passion and B.o.A
Action!
You could be my passion, wake me from my deep sleep
What I imagined is freedom and you’re a player inside of that
You could be my fashion, a shock on a boring day
You give me good inspiration, a beautiful planner
The dazzling white road endlessly goes on
Shall we start now, sh-sh-shall we start now
In my fantasy, you just pop up
When I drag it out, when I, when I drag it out
The twinkles shine on my path
Making my dark heart bright
It has started now, action
It rises again, my motion
You could be my passion, wake me from my deep sleep
What I imagined is freedom and you’re a player inside of that
You could be my fashion, a shock on a boring day
You give me good inspiration, a beautiful planner
Let’s talk about fashion, light it up, my passion
Crazy about your action
I’m crazy about your action (my action)
Fashion, light it up, my passion
Crazy about your action
I’m crazy about your action (my action)
Even if I get scared some day, I’m just passing by
I’m not afraid now, not, not, not afraid now
I can make a choice, stop hesitation now
Take the chance, winner takes it all
You could be my passion, wake me from my deep sleep
What I imagined is freedom and you’re a player inside of that
You could be my fashion, a shock on a boring day
You give me good inspiration, a beautiful planner
You could be my passion, wake me from my deep sleep
What I imagined is freedom and you’re a player inside of that
You could be my fashion, a shock on a boring day
You give me good inspiration, a beautiful planner
So just be free, just be yourself
Nobody can be the way you are.
So just be free, just be yourself
Nobody can be the way you are
A story that people probably won’t believe
The story of people who share a special dream
A story that will shock you when the party starts
You’re just making me high
What I imagined is freedom and you’re a player inside of that
You could be my fashion, a shock on a boring day
You give me good inspiration, a beautiful planner
Let’s talk about fashion, light it up, my passion
Crazy about your action
I’m crazy about your action (my action)
Fashion, light it up, my passion
Crazy about your action
I’m crazy about your action (my action)

Romanized:

Let’s talk about fashion. Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I’m crazy about your action (my action)
Let’s talk about fashion, passion and action
Let’s talk about fashion, passion and b.O.A
Action!
You could be my passion. Nae gipeun jameul kkaewo.
Sangsanghaetdeon geurimeun jayu. Geu soge neoneun player
You could be my fashion. Jiruhaetdeon narui chunggyeok
Neon gibun joheun yeonggameul juneun beautiful planner.
Nunbusin jeo white road kkeuteobsi pyeolchyeojyeo.
Shall we start now. Sh, sh, shall we start now.
Hwansang sogui geudaeneun ireoke just pop up.
When i drag it out. When i, when i drag it out.
Geu banjjakgeorimi nae gireul deo barkhigo,
Eodumi deuriwotdeon nae mameul deo hwanhage.
Ije sijakhaneun geoya action.
Dasi naraolla naui motion.
You could be my passion. Nae gipeun jameul kkaewo.
Sangsanghaetdeon geurimeun jayu. Geu soge neoneun player
You could be my fashion. Jiruhaetdeon narui chunggyeok
Neon gibun joheun yeonggameul juneun beautiful planner.
Let’s talk about fashion. Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I’m crazy about your action (my action)
Fashion. Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I’m crazy about your action (my action)
Eonjenga duryeowodo i’m just passing by
I’m not afraid now. Not, not, not afraid now.
Nan seontaekhal su isseo. Stop hesitating now.
Gihoereul jaba winner takes it all.
You could be my passion. Nae gipeun jameul kkaewo.
Sangsanghaetdeon geurimeun jayu. Geu soge neoneun player
You could be my fashion. Jiruhaetdeon narui chunggyeok
Neon gibun joheun yeonggameul juneun beautiful planner.
You could be my passion. Nae gipeun jameul kkaewo.
Sangsanghaetdeon geurimeun jayu. Geu soge neoneun player
You could be my fashion. Jiruhaetdeon narui chunggyeok
Neon gibun joheun yeonggameul juneun beautiful planner.
So just be free, just be yourself.
Nobody can be the way you are.
So just be free, just be yourself.
Nobody can be the way you are.
Ama saramdeureun mitji motal geureon yaegi.
Teukbyeolhan kkumeul gongyuhaneun saramdeurui story.
Chukjega sijakdoemyeon kkamjjak nollabeoril story.
You’re just makin’ me high.
You could be my passion. Nae gipeun jameul kkaewo.
Sangsanghaetdeon geurimeun jayu. Geu soge neoneun player
You could be my fashion. Jiruhaetdeon narui chunggyeok
Neon gibun joheun yeonggameul juneun beautiful planner.
Let’s talk about fashion. Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I’m crazy about your action (my action)
Fashion. Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I’m crazy about your action (my action)
Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

Attention !

Please take out with full credit if you wanna reshare from my blog. Thanks :')
 

Claudys Blog ^^ Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting